หลังจากเสร็จสิ้นจากช่วงเวลาการสอบก็เป็นช่วงเวลาอันเป็นมงคลฤกษ์ที่คู่บ่าวสาว เอ๊ย ไม่ใช่... เป็นเวลาดีในการที่ผมจะมาอัพบล็อก (หรืออึ๊บบล็อก ตามแบบฉบับของคุณ Eddy) หลังจากที่ปล่อยให้มันสุกงอมจนเน่าในเวลาสองเดือนกว่าๆ

อารัมภบทมาสักเล็กน้อย มาถึงบรรทัดก่อนจะเข้าเรื่องจริงๆ ผมอยากให้คุณ ลองทำแบบทดสอบชิ้นนี้ดูนะครับ

กติกาไม่ยาก ผมจะให้คำเป็นภาษาอังกฤษ ให้คุณลองนึกดูว่า ถ้าคุณจะเขียนเป็นภาษาไทย คุณจะเขียนอย่างไร เอาแบบตามความเคยชินของคุณนะครับ

1) Chalk ชอล์ก

2) Shock ช็อก

3) Note โน้ต

4) Lock ล็อก

5) Blog บล็อก

6) Top ท็อป

7) Pop ป๊อป

8) Click คลิก

9) Code โค้ด

10) Rock ร็อก

ถ้าคุณมีคำตอบไว้ในใจ หรืออาจจะเขียนไว้แล้ว ลองเทียบกับเฉลยดู โดยการ Drag เมาส์ ท้ายคำเหล่านั้น แล้วตรวจสอบดูว่าถูกกี่ข้อ

ถ้าคุณเขียนผิด โดยที่ผิดส่วนมากนั้นเพราะไปใส่ไม้ตรีให้มัน นั่นแสดงว่าคุณกำลังอยู่ในอาการ ของโรค "ไม้ตรีลิซึม"

อย่าแปลกใจนะครับ ว่าโรคไม้ตรีลิซึม มันคืออะไร เป็นแล้วจะใช้บัตรสามสิบบาทรักษาได้หรือเปล่า

โรคไม้ตรีลิซึม นั้นเป็นโลกที่ผมสมมติอุปโลกน์ขึ้นมาเอง โดยใช้เรียกอาการของผู้ที่สับสนในการใช้วรรณยุกต์ กับคำที่มีเสียงตรี หรือสับสนกับการใช้ คำที่มีเสียงสระเอาะ และมีตัวสะกด อยู่ในรูปของ ไม้ไต่คู้ (๘) กำกับ พูดง่ายๆก็คือใช้ผิดใช้ถูก ออกแนวระแวง หรือไม่ก็ทำตัวเป็นคนง่ายๆ เอะอะอะไรไม่แน่ใจใช้ไม้ตรีไว้ก่อน และใช้กันจนเป็นนิสัย

ซึ่งที่จริง มันก็เป็นเรื่องเล็กๆเท่านั้น ในการใช้ภาษาไทย แต่เรื่องเล็กเรื่องนี้ มันเป็นเรื่องที่อาจทำให้ภาษาไทย "วิบัติ" ของจริง มากกว่าในกรณีที่ผู้ใหญ่หลายๆคนเป็นห่วงเรื่องของการใช้คำของวัยรุ่นในบางกรณีเสียอีก

เพราะอย่างการใช้คำของวัยรุ่นในบางกรณี เช่น
"ร้าก เทอนะ ทำรัยอยู่ เปงห่วงนะรู้มั้ย เม้นกลับให้บ้างเซ่ "

ถึงแม้จะเป็นการใช้คำที่ดูตอแหลเอามากๆ (ถึงมากที่สุด) แต่กรณีนี้สำหรับผม มองว่า เป็นการใช้ภาษาแบบคะนองมากกว่า ไม่ถือเป็นภาษาวิบัติ ด้วยเหตุผลคือ

1. เป็นการเขียนเพื่อให้ผู้อ่านจินตนาการถึงน้ำเสียงออดอ้อนปนตอแหล เวลาที่เราพูดๆกันอยู่กับกลุ่มเพื่อน หรือใช้พูดกันเป็นส่วนตัว โดยยึดการเขียนตามการออกเสียงเป็นหลัก ไม่ได้คำนึงถึงความหมายของคำที่นำมาเขียน เช่น "ทำรัย" ที่ในพจนานุกรมไม่มีความหมาย และไม่มีการบัญญัติไว้ด้วย แต่เป็นการเลียนแบบการออกเสียงเวลาเราพูดถามเพื่อนมากกว่า

2. ทุกคำที่เขียน ถึงแม้จะไม่ถูกต้องในแง่ของความหมาย แต่ตามหลักไวยากรณ์แล้ว ถือว่าเขียนถูกต้อง เช่น

คำว่า "ร้าก" เป็นเสียงตรี พยัญชนะต้นคือ "ร" เป็นอักษรต่ำ ต้องใช้รูปวรรณยุกต์คือรูปโท

หรือ "เปง" ก็เป็นการแสดงให้รู้ว่า ผู้คำต้องการลากเสียงคำนี้ยาว จึงเขียนให้เป็นลักษณะของคำเป็น คือใช้สระเสียงยาว และตัวสะกดเสียงยาว

ดังนั้นการที่ผู้เขียนสามารถดัดแปลงคำได้ โดยยังคงถูกต้องตามหลักไวยากรณ์เช่นนี้ ผู้เขียนคำนี้ต้องมีความรู้อยู่บ้าง จึงจะกระทำได้โดยไม่สับสน ลักษณะนี้จึงไม่ใช่การใช้ภาษาแบบ "วิบัติ" แต่เป็นการใช้ภาษาแบบ "คะนอง"

แต่ก็ถือว่าอันตรายอยู่พอสมควรนะครับ หากคำเหล่านี้ปรากฏในพื้นที่สาธารณะแบบถี่ๆ เพราะอาจจะมีบางคนเอาไปใช้จริงๆก็เป็นได้ เพราะอุปทานไปเองว่ามันถูกต้อง

แต่กับโรคไม้ตรีลิซึมแล้ว แน่นอนเป็นการเขียนแบบทั้งผิดไวยากรณ์ และไม่มีความหมายระบุในพจนานุกรมด้วย ถึงแม้เราจะพอทำเลาเข้าใจในความหมายมันได้ก็ตาม ด้วยเพราะรูปคำที่คล้ายกัน จนบางทีเผลอใช้กันจนมันดูถูกต้องไปเสีย

โดยเฉพาะกรณีของคำทับศัพท์ ที่เมื่อเขียนเป็นไทยแล้วพยัญชนะต้นเป็นอักษรต่ำ ตามหลักของไตรยางศ์ และมีเสียงตรี จนทำให้เราใช้รูปวรรณยุกต์ตรีกำกับเป็นความเคยชินไป

และเพื่อเป็นการยืนยันว่า โรคนี้มันระบาดขนาดไหน ผมจึงลองไปสำรวจตามเว็บต่างๆ โดยใช้เวลาแค่ไม่ถึงชั่วโมง จากเว็บที่ผมเข้าบ่อยๆ ได้ผลออกมา... เชิญชมเองเองครับ

เริ่มต้นที่เว็บไซต์ exteen นี่ก็เจอเยอะมากๆ บางทีก็พยายามคิดไปว่า อาจจะพิมพ์ผิดหรือเปล่า แต่ปรากฏว่า พอเอาสายตาเหลือบมองไปยังแป้นพิมพ์ ก็พบว่ามีความเป็นไปได้น้อยอยู่ จึงคิดว่าน่าจะมาจากความเคยชินของผู้ใช้มากกว่า

อย่างภาพด้านบนก็จะพบว่า ที่ผมทำแถบแดงๆ สองคำ นั่นคือคำว่า "น๊อต" กับ "ช๊อต" นั้น เป็นคำที่เขียนผิด ถึงแม้ว่าผู้อ่านคนอื่นๆ จะมาอ่านแล้วเข้าใจในสิ่งเดียวกับที่ผู้เขียนกำลังสื่อ แต่มันก็คงจะดีกว่า ที่เราจะเขียนมันให้ถูกต้องจริงไหมครับ อย่างสองคำข้างบน ก็แก้ไขง่ายๆ ด้วยการเปลี่ยนจากการใช้รูปไม้ตรี มาใช้รูปไม้โทแทน เท่านั้นเอง

ส่วนคำว่า "เต๊อะ" ที่ผมลากแถบเขียวไว้ คือการใช้ไม้ตรีที่ถูกต้อง เพราะ "ต" เป็นอักษรกลาง หลักการใช้รูปวรรณยุกต์กำกับเสียงของคำนั้นๆ จะเป็นไปในลักษณะตรงตัว ถึงแม้คำว่า "เต๊อะ" จะไม่มีความหมายก็ตาม เพราะแผลงเสียงมาจากคำว่า "เถอะ" เพื่อสีสันในการอ่าน

ส่วนนี่ก็มาจากบล็อกของคุณฟัก ที่ผมก็เกือบจะยกโล่ใช้ภาษาไทยถูกไวยากรณ์ดีเด่นให้แกไปแล้ว เพราะในเอนทรี แกจะเขียนใช้ไม้โท ไม้ตรี ไม้ไต่คู่ได้ดีมากๆ ไม่สับสนเหมือนจิตใจของแก แต่พอเวลามาอ่านที่แกพิมพ์คอมเมนต์ ก็พบว่าแกมาตกม้าตายแบบภาพบน กรณีนี้คำว่า "นะ" ไม่ต้องมีไม้ตรี และก็ไม่จำเป็นต้องใส่ไม้โทด้วย เพราะอักษรต่ำ เวลาเป็นคำตาย ในรูปสามัญ จะอ่านออกเสียงตรี โดยธรรมชาติของมัน

นี่ก็เหมือนกัน ไม่ต้องใส่ไม้ตรีนะครับ และก็ไม่ใช่ ท์ ด้วย ต้องเป็น ส์ ต่างหาก เพราะรากศัพท์คือ mouse โดยตามหลักที่ถูกต้อง se เท่ากับ ส ดังนั้น se ไม่ออกเสียงเมื่อนำมาเขียนเป็นภาษาไทย จึงต้องใส่ ทัณฑฆาต กำกับไว้ ส่วนเหตุผลที่ปล่อยไว้โล่งๆ ไม่มีไม้โทมากำกับเสียงตรี เพราะ เนื่องจากในรูปของ "เมาส์" เป็นรูปที่ไม่ซ้ำกับคำใดๆที่มีความหมายในภาษาไทยอยู่แล้ว จึงไม่จำเป็นต้องใส่

กรณีนี้ก็ไม่ต้องใส่ไม้ตรี เหมือนกันครับ ปล่อยให้ คลิก ว่างๆไว้อย่างนั้นแหละดีแล้ว

ส่วนภาพด้านบนนี้เอามาจากเว็บบอร์ดของ exteen เอง อันที่จริงถ้าต้องการส่งอารมณ์ให้ผู้อ่าน รับรู้ว่า มากกกกกกกกกกกกกก ขนาดไหน ก็ไม่ต้องใส่ไม้ตรีก็ได้นะครับ มันไม่ได้ทำให้ความรู้สึกที่ได้ต่างกันหรอก

ดีนะครับ ที่เขาจะเข้าคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ ถ้าไปเข้าคณะอักษรศาสตร์ เอกภาษาไทย ผมคง.... ไม่มีอะไรหรอกครับ

ส่วนอันนี้ ขออนุญาตเล่นของสูง เพราะในหน้าประกาศ advertisement ของ exteen เอง ก็มีติดโผมาเล็กน้อยเหมือนกัน ตรงคำว่า "ท๊อป" ถ้าใช้ไม้ตรีก็ผิดเลย

ที่ถูกคือ ต้องใช้ ไม้ไต่คู้ นะครับ เพราะ Top ออกเน้นเสียงสั้น ดังนั้นเวลามาเขียนในภาษาไทย ก็ต้องใช้สระเสียงสั้น ในที่นี้คือ สระเอาะ และเมื่อมีตัวสะกด ก็ต้องเปลี่ยนไปอยู่ในรูปที่มีไม้ไต่คู้กำกับ

ส่วนที่ต้องชื่นชมคือคำว่า "บล็อก" เขียนถูกต้องแล้วนะครับ ปรบมือๆๆ

พูดถึงคำว่า ท็อป ทำให้ผมพาลนึกไปถึงหลักการใช้ p ในภาษาไทยในการเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษ

ตามหลักของราชบัณฑิตยสถานแล้วนั้น p ในรูปของพยัญชนะต้น เราใช้ "พ" แต่ถ้าเป็นตัวสะกด เราใช้ "ป" เสมอ

ตัวอย่างที่เห็นผิดๆที่ใช้กัน อย่างเช่น คำว่า Up ถ้าจะเขียนทับศัพท์ ต้องเขียนว่า "อัป" ถึงจะถูกต้อง เช่น Upload ก็ต้องเขียนว่า "อัปโหลด" หรืออย่าง Upgrade ก็ต้องเขียนว่า "อัปเกรด" เป็นต้น

แต่ในกรณีของพยัญชนะต้น ก็ไม่จำเป็นต้องใช้ พ เสมอไปนะครับ เพราะมันมีข้อยกเว้นอยู่บ้าง กรณีที่กลุ่มพยัญชนะบางกลุ่มที่ไทย นิยมใช้เสียง ป ให้ใช้ ป ดังนี้ super-, -pa, -pean, -per, -pia, -pic, -ping, -pion, -po, -pus และ -py เช่น Topic เขียนว่า ทอปปิก เป็นต้น

 

มาที่เว็บภายนอกกันบ้าง เว็บนี้เป็นอีกหนึ่งเว็บที่ผมเข้าไปใช้บริการประจำ คือเข้าไปดูรายการของเค้า เพราะรายการของเค้าดีจริงๆนะ แต่แหม โลโก้เว็บมันช่างขัดอกขัดใจผมเหลือเกิน โดยเฉพาะคำว่า ฟุ๊ค ที่ตามจริง มันต้อง ฟุค โล่งๆ ธรรมดา และที่น่ากลัวคือ มันเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ทางเว็บมีสิทธิ์ในไปใช้ในโอกาสที่สูงขึ้น ถ้าแก้นิดนึงมันก็จะดีมากๆ แต่ถ้าเกิดมีความจงใจที่จะเขียนอย่างนั้นอยู่แล้ว อันนี้ก็สุดแล้วแต่ครับ เพราะขนาดคำว่า FukDuk พี่แกยังแผลงมาจาก Fuck Duck เลย (แปลเป็นภาษาไทยเอาเองนะครับ ผมไม่เกี่ยว)

/* อยากรู้ว่า FukDuk คืออะไร คลิกอ่านที่นี่ */

 

พูดถึงเว็บบันเทิง ก็ขอข้ามมาที่เว็บของสื่อบันเทิง ซึ่งผมขอนั่งยัน นอนยัน ว่า เว็บแนวๆนี้ประมาณ 70% พบการใช้ภาษาไทยผิดไวยากรณ์อยู่เป็นนิจ อย่างที่ผมนำมาเป็นตัวอย่างนี่ก็คือหนึ่งในที่ผมพบเห็นอยู่บ่อยๆ เว็บของ Gossip Star ที่ลงชื่อเล่นของคาสโนว่าฆ่าไม่ตายได้น่าฆ่ามากๆ พี่ฟลุค เขาชื่อ "ฟลุค" ครับ ไม่ได้ชื่อ "ฟลุ๊ค"

และเว็บอันดับหนึ่งของประเทศอย่างสนุกดอตคอม ที่ Contentข่าวของเขา ก็ไปคัดลอกชาวบ้านแบบขออนุญาตเขามาลง แต่คัดลอกทั้งที ก็คัดลอกมาแบบผิดๆเสียอย่างนั้น เหนื่อยใจ

มาถึงตรงนี้บางคนอาจจะตั้งข้อสงสัย ว่าผมไปจับผิดมากเกินไปหรือเปล่า เขาอาจจะพิมพ์ผิดแบบไม่ได้ตั้งใจก็ได้กระมัง ผมจึงยกภาพด้านล่างนี้มาให้ชม จากเว็บกระปุก

ท่าทางเขาคงจะไม่ได้ตั้งใจพิมพ์ผิดจริงๆละครับ

 

มาที่เว็บวิชาการ ทีมีข้อมูลวิชาการ การศึกษาดีๆ แต่พอมาที่เว็บบอร์ด ก็มิวาย เจอเข้าอีกจนได้ แถมเป็นเว็บบอร์ดครูอาจารย์เสียด้วย ถึงแม้คนโพสต์ข้อความจะไม่ใช่ครูก็ตาม (ผมคาดไว้เช่นนั้น) แต่ผู้ตอบแต่ละคนก็ไม่มีใครทักท้วงสักนิดเลย

คำว่า "โน้ต" เป็นอีกคำที่มีคนเขียนผิดบ่อยๆ ผมเคยเจอในรายการทีวีพูลไลฟ์ ก็ขึ้นชื่อคุณโน้ต เชิญยิ้ม โดยใช้ไม้ตรีเหมือนกัน เสียดายที่ผมแคปเจอร์ ภาพจากทีวีไม่เป็น ไม่อย่างนั้นคงจะเก็บตัวอย่างมาให้ได้ดูกัน

นี่เอามาจากเว็บบอร์ดของตลาดทรัพย์สินทางปัญญาครับ ไม้ตรีลิซึมเหมือนกัน

ปิดท้ายด้วยความอัปยศกว่าตัวอย่างที่ผ่านๆมา ภาพด้านบนผมเอามาจาก เว็บบอร์ดของรายการอุตลุตจุดฝัน เห็นแล้วก็อดไม่ได้ ต้องหยิบมาจับผิดการใช้ภาษาของเขาสักหน่อย

มาที่แถบแดงๆก่อนนะครับ อันนี้คือผิดไวยากรณ์แน่ๆ

"เนี๊ย" ใช้ไม้ตรีไม่ได้เด็กขาดเลยนะครับ ถ้าใช้ก็แสดงว่าเข้าค่าย ไม้ตรีลิซึม

ที่ถูก ก็เขียนได้ สองรูป คือ เนี่ย เพื่อแสดงการออกเสียงเป็นเสียงโท หรือไม่ก็ เนี้ย เพื่อแสดงการออกเสียงเป็นเสียงตรี

ซึ่งทั้งสองคำ ก็แผลงมาจากคำว่า นี่

ส่วนแถบเหลืองๆ นี่ผมขีดให้เห็นเพื่อแสดงถึงการเขียนแบบสิ้นเปลือง คือไม่รู้จะเติมแต่ง ให้มันทำไม มันไม่ได้ทำให้อารมณ์หรือความคะนองแตกต่างออกไปเลย เช่น

อ่ะ ไม่ต้องมีไม้เอกก็ได้ ยังไงก็อ่านออกเสียงเหมือนกัน

เรยย์ จะเขียน ยอยักษ์การันต์ เพื่ออะไร แค่คำว่า เรย มันก็ให้อารมณ์ เลย แบบกระดกลิ้นมากพอแล้ว

น่ะ อันนี้ขอไม่พูดแล้วแต่คุณๆจะใช้หรือไม่ใช้ แต่ปกติ ผมเห็นคนส่วนใหญ่ เขาจะออกเสียง นะ เป็นเสียงตรีนะครับ ไม่มีใครดัดจริต ออกเป็นเสียงโท หรอก

ไห้ เห็นคำนี้แล้วอยากจะร้องไห้จริงๆ คือ อยากจะถามสักนิดว่า การใช้ไม้มลาย กับไม้ม้วน มันให้อารมณ์ แตกต่างกันตรงไหน คือไม่มีความจำเป็นจะต้องเปลี่ยนไม้ให้มันเลย

แต่ถ้าเป็นคำว่า หั้ย ผมยังพอเข้าใจได้ว่า ผู้ใช้อาจจะต้องการสื่ออารมณ์ให้ใกล้เคียง หรือดูเหมือน เหี้ย อยู่ก็เป็นได้

สรุป อ่านแล้วปวดหัวมากๆ แผลงทิ้งคะนองขว้างจริงๆ

ที่เว็บเดียวกัน ขอเริ่มที่

คอมเม้น เขียนอย่างนี้ผิดแน่นอน ที่ถูกต้อง คอมเมนต์ นะครับ ถอดจากรากศัพท์แบบโต้งๆเลย คือ Comment แต่เขียนอย่างนี้ยังพอให้อภัยนะครับ แต่ทีหลังอย่าทำอีกนะ

ส่วนอีก 2 คำ ที่ผมหยิบมาเป็นเกร็ดคือ คำที่บางคนอาจจะสับสนในการเขียน คือ ค่ะ กับ นะคะ ที่ถูกต้องก็คือที่ผมเขียนมานี่แหละครับ โดยมีเหตุผลในการเขียนเช่นนั้นคือ

ค่ะ เป็นคำลงท้ายแบบสั้นๆ ห้วนๆ ของผู้หญิง สังเกตได้ว่าเวลาพูด เสียงจะออกเสียงโท สั้นๆ ห้วนๆ น้ำหนักเสียงหนักแน่น การเติมรูปวรรณยุกต์ ไม้เอกลงไป เพื่อบอกว่า เป็นเสียงโท เพราะ คะ เฉยๆ จะเป็นเสียงตรี

ซึ่ง นะคะ ก็ใช้เสียงตรีทั้งสองคำ มีพยัญชนะต้นเป็นอักษรต่ำเหมือนกัน ก็ปล่อยให้โล่งๆ เป็นรูปสามัญอย่างนั้น ดีแล้ว

ที่จริงอยากจะพิมพ์มากกว่านี้ แต่ไม่ไหวครับ ปวดไหล ดังนั้นจึงขอจบแค่นี้ ไว้ถ้ามีประเด็นทางภาษาไทยเรื่องถนัดของผมอีก จะเอามาเขียนใหม่ในมุมมองที่ต่างออกไป

ฝากสักนิด ถึงปัญหานี้จะดูเป็นเรื่องเล็กๆน้อยๆ แต่ทำไมมันถึงแก้ไม่หายสักที

หรือเพราะว่ามันไม่ใช่เรื่องเล็กน้อย

 

ข้อมูลทางวิชาการบางส่วนอ้างมาจาก
http://www.royin.go.th

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

นั่นน่ะสิคะ ไม้ตรีลิซึ่มเต็มไปหมด อ่านแล้วมึนหัว

ยอมรับค่ะว่าเคยอาจใช้ไปบางครั้ง

ภาษาไทยนี้ยากจริงๆ - -*

Hot! Hot! Hot!
ให้เลยค่ะ ^^

#1 By เฟเน่จัง© on 2008-03-09 16:52

หลายๆครั้ง ใช้คำทับศัพท์ที่มาจากภาษาต่างประเทศก็สับสนเหมือนกัน ถ้าไม่ขี้เกียจกดปุ่มเปลี่ยนภาษาผมก็จะพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษ(ขี้เกียจกดปุ่มเปลี่ยนภาษา อะไรมันจะขี้เกียจปานนั้น)

ส่วนที่ว่า อักษรต่ำ ใช้กับไม้ตรีไม่ได้นี่ เห็นด้วยครับ ... แต่บางทีก็เผลอหลุดด้วยความเผอเรอ(เผลอเรอ ดังโอ้กกกก)

สารภาพตามตรงว่า ผมไม่ค่อยซีเรียสเรื่องภาษาวิบัติภาษาคะนอง ภาษางุงิอะไรมากนัก ถ้าไม่ใช้จนเฝือก็ยอมรับได้(ผมก็ชอบใช้บ้างเหมือนกัน) แต่ในความคิดของผม เรื่องวรรณยุกต์นี่ น่าจะฝึกสะกดให้ถูกต้อง ไม่งั้น อาจมีปัญหาตอนที่ต้องเขียนหนังสือให้เป็นทางการ โดยที่ต้องสะกดคำให้ถูกต้อง

Hot!

#2 By Eddy on 2008-03-09 16:55

ก็ มั่ย ดั้ย หยาก ชั๊ย พาสา ทัย แบ่บ นี๊ ท่าว หร่าย หรอก น่ะ ค๊ะ คือ แบ่บ ว่า ..........





แม่งอ่านยากชิบหาย
เห็นด้วยเป็นอย่างยิ่งครับ
อ้อ ผมสะกดผิดคำว่า Code กับ Note แต่ไม่ได้ใช้ไม้ตรีนะครับ Hot!

#3 By แมงกลิ้งขี้ on 2008-03-09 16:57

มว๊ากกกก เนี่ยมันผิดก็จริง

แต่มันสื่อคนละแบบกับ มากกกกก นะ

มันเหมือน มาก กับ ว้าก ผสมกัน

แต่ทำไมใช้ไม้ตรี...

นั่นน่ะสิ = =" ไม้ตรีมันดูแล้วให้เสียงแหลมปรี๊ด ๆ ดีมั้ง?

#4 By ++Wadoiji++ [Kongou Agon] on 2008-03-09 17:02

Hot! หนูไอไม่กดดาวให้คงไม่ได้แล้วล่ะค่ะ

และหนูไอก็ยอมรับจริงๆว่าบางครั้งก็ใช้ไม่ถูกเหมือนกัน sad smile
อย่างบางทีหนูไอก็ใช้ไม่ถูกเช่น..ล็อก เป็น ล๊อก
หรือ ท็อป เป็น ท๊อป

เพราะอย่างนั้นนอกจากสระ เ-็ แล้ว หนูไอจะใช้แทบไม่ถูกเลยค่ะ
--------------------------------
ตามที่คุณแมลงกลิ้งขี้ได้ยกตัวอย่างด้วยค่ะ หนูไอไม่ชอบเลย ภาษาไทยแบบนี้ อ่านยากมากๆ sad smile

#5 By ☆[ i ]Rin☆ on 2008-03-09 17:07

ผมมีอคติส่วนตัวกับคำศัพท์ที่ใช้ทับศัพท์มากๆ อย่างที่เห็นในบลีอกของคุณ Otaki

Silica อะ จะไปใส่อักขรวิธีให้มันทำไมเหรอ




ในเมื่อเป็นภาษาต่างประเทศ เขียนให้เข้าใจก็น่าจะพออะครับ ไม่ใช่มากำกับซะละเอียด สะกดผิดแล้วทำไมเหรอ มันไม่ใช่ภาษานี้อยุ่แล้วนะ แค่คิดจะเอาพยัญชนะไทยไปสะกดก็ผิดตั้งแต่แรกแล้วล่ะถ้าคิดยังงั้น

ว่าแต่เรื่องวรรณยุกต์ตรีนี่ละเอียดอ่อนจริงๆนะครับ ยิ่งโดยเฉพาะกะยุคปัจจุบันที่ภาษาต่างประเทศเยอะขนาดนี้แล้ว

#6 By Zairen_Bibliophobia on 2008-03-09 17:13

Hot! Hot! Hot!


อ่า โดนใจค่ะ

เรื่องในสมัยนี้

ขนาดเบนเอง ยังพิมพ์ผิดเลย

เหอๆ = ="
อ่าปกติเวลาพิมพ์ตี้อาจจะมีผิดๆแบบนี้บ้าง แต่เวลาเขียน ทำงาน หรือเอกสารวิชาการตี้จะไม่ค่อยผิดเท่าไร อย่าที่แบทดสอบอันแรกเลยตี้ก็ผิดแค่คำเดียวsad smile

อ่านไป ก็จริงอย่างที่ว่า คนไทยสมัยนี้มักจะเขียนผิด (พจนานุกรมคำไทยมักใชดคงต้องเพิ่มศัพท์ซะแล้ว)
ตี้เคยไปเมืองนอกมา ทางนั้นเค้าค่อนข้างถือเรื่องความถูกต้องของภาษา เพราะว่าภาษาต่างประเทศเรียงผิด สะกดผิด หรืออ่านผิด ผลที่ออกมาจะต่างกัน ซึ่งต่างจากของไทยที่อ่านเข้าใจก็โอเคแล้ว

แต่สารภาพว่าปรกติก็ไม่ค่อยซีเรียสเรื่องพวกนี้มากเท่าไร เพราะเวลาพิมพ์ๆเขียนๆมือจะขยับไปเองว่าต้องเขียนยังไงsad smile

ให้ดาวไปเลยค่ะHot!

#8 By ZarTys on 2008-03-09 17:34

เพิ่งรู้ตัวว่า พิม"คลิก"ผิดมาตลอดเลยนะเนี่ย

แต่ต่อไปนี้พิมถูกแล้วล่ะค่ะ Hot!

#9 By on 2008-03-09 17:52

เขียนผิดบานเลยค่ะ (ถูกอยู่ 3 คำ =='')

เรื่องวรรณยุกต์ เสียงต่ำ เสียงสูง เราพลาดจริงๆ พลาดตั้งแต่ตอนเรียนมัธยมแล้ว และเรื่องการเขียนทับศัพท์นี้มันก็น่าปวดหัวจริงๆ เขียนถูกเขียนผิดไปเรื่อยเลย ดีที่มหาวิทยาลัยไม่มีสอบ"จงเขียนคำให้ถูกต้อง"แล้วsad smile

ขอบคุณมากๆค่ะ บล็อกนี้ให้ความรู้และแง่คิดเยอะจริงๆHot!

#10 By kororo on 2008-03-09 20:46

โหววววว

น้องเต็มขยันหาข้อมูลดีจัง

เก่งอ่ะ!!!!

ตบมือๆ

แล้วก็ให้ Hot!

ด้วย

อิอิ

#11 By Sita on 2008-03-12 16:48

ขอบคุณมากๆนะครับ ที่เข้ามาแสดงความคิดเห็น
นึกว่าจะมีแต่คนอ่านอย่างเดียว เลียนแบบพฤติกรรมเจ้่าของบล็อก sad smile

#2 จริงๆแล้วผมก็ไม่ได้ซีเรียสหรอกครับพี่เอ๊ดดี้ แต่ที่หยิบมาเขียน เพราะกลัวว่าเราจะเข้าใจในเรื่องที่ผิดว่ามันถูกเท่านั้นเองครับ แต่ถ้าเขียนในบล็อก ในเอ็ม ในไฮไฟว์สนุกสนาน ก็ไม่มีปัญหาอะไรครับ จะให้เขียนแบบถูกเป๊ะๆ มันก็จะจืดชืดไป

#3 อย่างที่คุณแมงกลิ้งขี้ ยกตัวอย่างมา อันนี้อ่านแล้วน่าปวดหัวมากๆ คนที่เขียนได้แบบนี้เป็นกิจวัตร ท่าทางจะสับสนในชีวิตนะครับ


#4 ขอบคุณมากๆครับ เป็นความรู้ใหม่ big smile มาก กับ ว้าก เป็น มว้ากกกกกก สนธิคำได้ฮาดี แต่ต้องใช้ไม้โทนะครับ ถึงจะถูก

#5 ขอบคุณน้องไอนะจ๊ะที่กดดาวให้ ส่วนเรื่องเขียนผิดๆถูกๆ ถ้าพยายามแก้ไข และเขียนให้ถูกบ่อยๆ มันก็จะจำได้เองละครับ แต่ถ้าจะนอกลู่เขียนแบบฟรีสไตล์เพื่อความบันเทิง ก็ทำไปเถอะนะจ๊ะ คนเราซ้ายมากไปหรือขวามากไป อาจจะฟุ้งซ้านได้ เหมือนบางองค์การ ที่จะออกมาเคลื่ิอนไหวสิ้นเดือนนี้ หึๆๆๆ

#6 ขอบคุณครับที่เสนอมุมมองอีกด้านมา จริงๆแล้ว เอนทรีนี้ผมมุ่งนำเสนอเรื่องการใช้ไม้ตรี ที่เราใช้สับสนกับไม้โท ซึ่งก็อย่างที่ คุณ Zairen_Bibliophobia บอกครับว่า มันก็ละเอียดอ่อนพอสมควร

ส่วนเรื่องคำทับศัพท์นั่นเป็นผลพลอยได้จากเอนทรีนี้ ซึ่งเอาเข้าจริงๆ ผมก็เขียนผิดบ่อยๆเหมือนกันนะครับ เพราะคงไม่มีใครมานั่งจำหลักการทั้งหมด เพราะหลักการทับศัพท์มันเยอะมากๆ ซึ่งถ้าอยากจะเขียนให้ถูกจริงๆ ก็แนะนำให้ใช้ภาษาอังกฤษนั่นหละ เขียนทับไปเลย เพราะเดี๋ยวนี้ในบันทึกข้อความ หรือเอกสารทางราชการจริงๆ ก็ยอมรับเรื่องนี้แล้ว

เพราะถ้านำมาเขียนทับเป็นภาษาไทยแล้วเขียนไม่ถูกต้อง ไปเจอพวกข้าราชการบางคนหัวโบราณไดโนเสาร์เต่าล้านปี มันจะพาลตีสารเรากลับได้

ส่วนเหตุผลที่ราชบัณฑิตยสถานมีหลักในการเขียนทับศัำพท์ขึ้นมา ก็คงเืพื่อต้องการให้มีหลักในการเขียนไปในทิศเดียวกันนะครับ ซึ่งอันนี้ก็พอจะเข้าใจได้ ไม่ใช่ว่าเขาว่างจัดหรอกนะครับ

#7 ขอบคุณครับที่ผมเขียนให้โดนใจคุณได้

#8 ถ้าเขียนทั่วไป ขำขำ ไม่ต้องไปคิดมากครับ ว่ามันจะถูกหรือเปล่า เขียนเอาเราสบายใจดีกว่า แต่ถ้าจะเขียนทางการ ก็ต้องตรวจสอบความถูกต้องหน่อยก็แล้วกันครับ

#9 ขอบคุณครับผม

#10 ขอบคุณเช่นกัน ที่เห็นว่าเอนทรีนี้ได้ให้แง่คิดครับ

#11 ขอบคุณพี่ตูนครับ อันนี้แน่นอนอยู่แล้ว ถ้าไม่ขยันหาข้อมูลมาดีๆ แล้วเขียนออกไปแบบผิดๆ เดี๋ยวใครมาอ่านแล้วเชื่อ เอาไปใช้แบบผิดๆ จะกลายเป็นตราบาปของผม

#12 By บอมเบย์ on 2008-03-14 13:37

พูดถึงไม้ตรี มีปัญหากับวิชาภาษาไทยเหมือนกันค่ะ ...

ตอนครูให้สะกดคำ คำทับศัพท์ส่วนใหญ่จะสะกดยากมากเลย
แบบ มันประหลาด ... sad smile คือยังไงอะ...
ประมาณว่ามันสวนทางกับความเคยชินมั้งคะ

โรคนี้มันเป็นโรคที่คนไทยเป็นกันแทบทุกคนเลย ไม่รู้ว่าจะแก้ยังไง แก้ตรงไหน จนปัญญาค่ะ

#13 By ire_u on 2008-03-15 11:52

จากที่บล็อก>>>(เขียนคำว่าบล็อกถูกด้วย ฮ่าๆๆ)

ถ้า เฮีย Eddy เป็น Destiny ของไอจริงๆล่ะก็ sad smile ....

ขอย้อนเวลากลับไปเอาขี้เฒ่ายัดปากตัวเองตั้งแต่ตอนสองขวบดีกว่าค่ะพี่

#14 By ire_u on 2008-03-15 11:56

หุ หุ แบบว่าแอบอายsurprised smile

ใช้ผิดหลายคำเลยล่ะbig smile

#15 By lamoon on 2008-03-17 21:24

แวะเข้ามาอ่านค่ะ
ขอบคุณมากๆ เลยที่เขียนเรื่องนี้

บี๋ขัดตาทุกครั้งที่เห็นคนเขียนผิด แล้วอย่างที่ทราบว่ามันมีมากขึ้นๆ เสียจนทุกวันนี้ ไม่เห็นคำที่ถูกต้องแล้ว

ขัดอกขัดใจ แต่ไม่รู้จะทำอย่างไรค่ะ
ดีที่สุดก็คือ ตัวเองไม่เคยเขียนผิด และพยายามบอกคนรอบตัวให้เขียนให้ถูก
ทำได้แค่นี้จริงๆ
หรือว่าเราควรจะลงมือทำอะไรกับเรื่องนี้เสียทีคะ?

คุยกันหน่อยไหมคะ? blooming_bebe@yahoo.com ค่ะ

#16 By bebe (125.25.140.95) on 2008-03-26 00:15

อาจจะเขียนผิดก็ได้นะคะ บางที

#17 By sebin_เซบิน on 2008-04-02 03:02

มันเป็นความเคยชินมากกว่าค่ะ (เอ๊ะ ยังมีตรงไหนผิดไหมนี่ TT_TT พอดีไม่ได้จบอักษรนะคะ) (และไม่ได้ชื่อพอดีด้วยค่ะ)
ผิดพลาดได้โปรดชี้แนะ (พอเหอะ ยิ่งเขียน ก็คงยิ่งผิดไปใหญ่ ตั้งแต่อยู่ที่ exteen มา เพิ่งจะรุ้สึกเกร็งวันนี้แหละ)sad smile

#18 By claper on 2008-04-11 23:36